Články označené ako BrandCom sú pripravené a publikované v spolupráci s komerčnými partnermi. Hoci redakcia TRENDU nie je ich autorom, ich obsah považuje za prínosný pre čitateľa a preto umožnila ich publikovanie. Viac o BrandCom

Slovo Robot sa používalo minimálne tri storočia pred Čapkom (Aktualizované)

12.11.2007 | Robert Mistrik

Diskusia (30 reakcií)

12.11.2007 | Patrik Garaj

Pán Mistrík,

možno má Čapek predsa len prvenstvo v tom, že slovo Robot personifikoval - čiže použil na označenie nejakého jedinca (alebo stroja). Všetky príklady, ktoré uvádzate, sa totiž vzťahujú na činnosť (die Robot), ktorú niekto vykonáva. Príklad z Brockhausu, ktorý uvádzate a v ktorom má ísť o (die) Roboten - podľa Vás feudálnych poddaných, nie je celkom presný. Heslo v slovníku vysvetľuje (die) Roboten ako (die) Fronen, čo sú pracovné služby pánovi. Zodpovedá tomu aj ďalšia veta, v ktorej sa hovorí, že v Rakúsko-Uhorsku boli neskôr zrušené.

Inak ale ako vždy dobrý post.

PG

12.11.2007 | Robert Mistrík

Význam slova Roboten (nem. Fronen) som opravil. Blahoželám k bystrému postrehu.

12.11.2007 | Robert Mistrík

Slová die Robot/der Robot sú homonymá (činnost/objekt) typu súd (inštitúcia/činnosť) pri ktorých je nie len pôvod úplne rovnaký ale sú aj v jasnom významovom vzťahu.

13.11.2007 | Patrik Garaj

Nechcem vŕtať, ale: Slová (die) Robot a (der) Robot nie sú homonymá. Homonymá sú slová, ktoré rovnako znejú (resp. majú rovnaký slovný tvar), ale majú ODLIŠNÝ význam. Napríklad slovo "stopky" - označuje stopky na ovocí a prístroj na meranie času.

Pri prvom diskusnom príspevku mi išlo hlavne o to, že Čapek preniesol slovo Robot z označenia činnosti na označenie pôvodcu činnosti. To, že Čapkovo použitie slova Robot má korene v slove robota (alebo nemeckom die Robot) predsa nespochybňuje ani ten úryvok z inzercie propagujúcej českú vedu, ktorý citujete.

PG

13.11.2007 | Robert Mistrík

Presvedčenie, že v tomto prípade nemáte celkom pravdu ma vybudilo naštartovať auto a skočiť domov po knihu Jazyk a reč od Jozefa Mistríka (nie sme príbuzní). Toto si na ďalšej blogpárty patrične odjem :-)

K tvrdeniu „Homonymá sú slová, ktoré rovnako znejú (resp. majú rovnaký slovný tvar), ale majú ODLIŠNÝ význam.“ len toľko, že podľa Jozefa Mistríka „Homonymné sú aj tieto prídavné mená a príslovky“ sochársky - sochársky, otrokársky - otrokársky, banícky – banícky“. Mám pocit že vaše ponímanie homonymie je zúžené. Na druhej strane píše, že treba rozlišovať medzi slovnou a gramatickou homonymiou (napr. kosti kostí), a ak sa myslí gramatická musí sa to zdôrazniť. Nie som natoľko erudovaný aby som vedel posúdiť o aký typ homonymie v prípade (die) Robot a (der) Robot ide, no som presvedčený, že sa jedná o homonymá.

Homonymia ale aj „z označenia činnosti na označenie pôvodcu činnosti“ sú všetko lingvistické hrádky, i keď uznávam, že dôležité, no pre hlavnú pointu blogu nie celkom smerodajné. Čapek slovo robot neobjavil ani nevymyslel ale ako píše autor webovej stránky o Karlovi Čapkovi spomenutej v blogu: „bratri Capkum patri jasne prvenstvi v oznaceni androida - automatu jako Robot => robot, protoze robotuje.” S tým sa plne stotožňujem. Akékoľvek priznávanie autorstva slova robot Čapkovi hrozí tomu, o čom som písal nižšie v diskusii.

13.11.2007 | Patrik Garaj

Okej, uznávam, že sa už ťaháme za slovíčka. Zhrniem to ešte raz: Váš blogpost by bol srandovnejší, keby ste boli zistili, že už pred tristo rokmi sa slovo Robot používalo na označenie niekoho, kto automaticky alebo nútene vykonáva nejakú činnosť. Ale nie je tomu tak. To, že sa v nemčine už pred tristo rokmi používalo slovo pozostávajúce z písmeniek R, O, B, O, T (v tomto poradí) a malo určitý význam, Vám neupieram. Vyhrali ste :)

PG

13.11.2007 | Robert Mistrík

Práve dnes som objavil koleso, zajtra ho patentujem. A že pred tristo rokmi niekto používal toroid na koči? Smola, prehral som, porazeným som ja :-)

12.11.2007 | Anonymous Coward

Pan Garaj ma predbehol. Uplne suhlasim. Specialne vzhladom na extremnu ohybnost slovanskych jazykov a otvorenost nemciny voci novotvarom, vidim zasadny rozdiel v pomenovani cinnosti a pomenovani objektu. Syntakticku zhodu pokladam skor za nahodu, alebo snad pravdepodobny jav - osobne ma to moc to neprekvapuje.

Vasej analyze tiez chyba skumanie kto prvy vymyslel koncept objektu pre ktory dnes pouzivame slovo robot. Iste, napr. aj mechanicky Turek bol robot. Ale chybalo tomu cosi. Vseobecnost a nezavislost na aplikacnej domene. "Robot" je vseobecny stroj, ktory moze v zastupeni cloveka vykonat akukolvek cinnost. Mali sme pre takuto entitu nazov uz pred slovom robot? Ide teda iba o slovo, alebo ide o cely koncept a slovo je len nepodstatny detail?

Vdaka za podnetnu temu :-).

12.11.2007 | Robert Mistrík

Viď odpoveď vyššie pánovi Garajovi.
Ešte dodám, že "Vseobecnost a nezavislost na aplikacnej domene." prenechám povolanejším.

12.11.2007 | Anonymous Coward

http://en.wikipedia....

Zda sa, ze "android" bol vymysleny pred "robotom". Otazne je nakolko ide pri "robotovi" o Capkov nezavisly objav/vymysel...

Velmi zaujimava tema. Ako cloveka, co sa robotmi profesionalne zaobera ma nikdy nenapadlo skumat povod slova "robot" az kamsi dalej za Capka. Teraz aby som nacital "starobylu" literaturu naokolo. Ej, ej! Provokater jeden! ;-D

13.11.2007 | Robert Mistrík

Tak to ze musite zacat studovat literature naokolo, namiesto vecerov pri svieckach, to mate za tie niektore komentare :-)

Samozrejme ze blog nemal ambiciu hlbokej analyzy, ale intenciou bolo otvorit oci. Nech uz sa so slovom robot v nemcine alebo slovencine akokolvek lingvisticky pohravame, slovo robot ako otrocka praca pouzivane pred tristo rokmi je vyznamovo silne previazane s robot ako stroj. “O Capkov(om) nezavisl(om) objav(e)/vymysel(e)” po tristo rokoch nemoze byt ani rec, v opacnom pripade vyvstava riziko typu: Jára Cimerman ležící spící. Z ucty k velikanovi ceskej literatury by som preto nikdy netvrdil, ze to slovo vymyslel on.

13.11.2007 | Anonymous Coward

Mne skor islo o "vynajdenie" konceptu. Je totiz jasne, ze ak existuje nejaky konzistentny koncept, ludia pren hned najdu aj nejaky nazov. Ak teda vzniklo nove slovo, predpokladam, ze z Capkovho pohladu islo najskor o vymyslenie noveho konceptu (stroje ludom podobne a ludi v praci zastupujuce). A prave kvoli konceptu, ktory bol z jeho pohladu novy, hladal nove slovo. Ak by koncept uz predtym existoval a on ho poznal, poznal by iste aj jeho pomenovanie (napr. "Android"), iste by ho bol jednoducho pouzil. Vymyslat nove nazvy pre zname veci ma spravidla pramaly vyznam...

Ja osobne nepochybujem o tom, ze Capek najskor vymyslel robotov a len neskor hladal ich pomenovanie az mu nakoniec jeho brat doporucil "robot". Nakoniec na Wikipedii sa da docitat, ze povodne ich chcel nazvat "labori". Co len naznacuje, ze koncept mu bol jasny, len nemal na jeho pomenovanie spravne a "uderne" slovo.

13.11.2007 | sad_pet

Takže najprv tá chybička: je Jára Cimrman a nie Cimerman. ;-)
A môj názor: bez Čapka by po slove ROBOT dnes ani neštekol pes, napriek tomu, že sa (možno) používalo už stáročia.

13.11.2007 | Robert Mistrík

Dík za opravu. Mohli by ste my prosím objasniť v zátvorke možno? Za kladné vybavenie prosby vopred ďakujem.

12.11.2007 | Pontošan

Mňa nikdy ani na okamžik nenapadlo, že Čapek toto slovo zgruntu vymyslel. Podstatné je, že slovanské slovo použil pre umelého človeka a takto ho dostal do všetkých svetových jazykov.

13.11.2007 | TH

V zhode s inymi diskutujucimi si tiez myslim, ze bez bratov Capkovcov by sme dnes roboty oznacovali inym menom. Clanok a tiez vyvolana diskusia mi vsak priniesli vela novych zaujimavych informacii, takze autorovi som vdacny. Keby bolo takychto kvalitnych blogov na slovenskych strankach viac...

13.11.2007 | Rado Baťo

Zdravím Robo,
Netušil som, že ďalšia spoločná úchylka, ktorú tu viacerí máme je jazyk. Ak chceš na túto tému čítať podľa mňa absolútnu pecku, aká bola napísaná, skús novú knihu Stevena Pinkera: The Stuff of Thought: Language as a Window into Human Nature
Obzvlášť osviežujúca je kapitola venovaná sprostým slovám:-))

13.11.2007 | Anonymous Coward

Len aby ste nakoniec neskoncili pri Wittgensteinovom logicko-filozofickom traktate. Ak sa tak stane, uz sa neviem dockat toho zaujimaveho blogu ;-D.

13.11.2007 | Rado Baťo

Pinker sa na to pozerá tak psychologicko-lingvisticko-neurovedecky, čo je pre mňa stráviteľnejšie ako logicko-filozofické traktáty. Inak, keď už hovoríte o tom blogu, rozmýšľal som, že urobím recenziu na Pinkera, ale vzhľadom na rozsah a náročnosť témy som zistil, že je to nad moje sily. Ale zasa rozmýšľam na tým, že by som mohol zavesiť na Knihožrúta aspoň post o tých sprostých slovách:-))

13.11.2007 | Robert Mistrík

Rado, akéže „nad moje sily”?! Len pekne sem s ním, do jamy levovej. Psychologicko-lingvisticko-neurovedecké témy sľubujú šťavnatú diskusiu :-)

13.11.2007 | Cyril Knihožrút

Len do toho, pan Baťo! Zíva mi to tam posledné dni prázdnotou...

13.11.2007 | Robert Mistrík

Rado, dík za tip. Keď už sme pri tej úchylke jazyka tak meno Pinker by sa dalo v nemčine vysvetliť veľmi zaujímavo, no nebudem to robiť pretože to isté by sa dalo aj s mojim :-)

13.11.2007 | sad_pet

Na tomto linku je verzia Karla Čapka:
http://suraba.blog....

13.11.2007 | Juraj Mašláni

Robert, keď už sme pri tých slovíčkach, žiada sa dodať, že slovo "otrocký" v spojení s prácou poddaných ("otrocká práca poddaných") možno - a asi aj treba - chápať ako prirovnanie (v zmysle veľmi ťažká práca poddaných). Lebo, prísne vzaté, práca otroka a práca poddaného (či nevoľníka) sú dve rozdielne veci. Dokonca sa medzi nami nájdu aj takí viťúzi, čo tvrdia, že treba rozlišovať aj medzi prácou poddaného a prácou nevoľníka :-)

Inak skvele provokujúci post.

13.11.2007 | sad_pet

som idiot. ;-) Chcel som tym povedat, ze aj keby sa to slovo pouzivalo priamo v zmysle android, tak by to Capkovi a R.U.R. neuberalo ani na kvalite, ani na zasluhach. Capka mam velmi rad a velmi si ho vazim - co nic nemeni na tom, ze si clovek ma precitat, co napise - a hlavne POUVAZOVAT nad tym. Teda: Mea culpa maxima, ako hovorime my, deskriptivari. ;-)

13.11.2007 | sad_pet

Pan Mistrik, ja skutocne produkujem dvojzmysly nahodne. Preskocte (mozno) aj (mozno), pripadne cele moje diskusne prispevky. :-)
Ale Capka mam naozaj rad.

14.11.2007 | gaspy

Dobrý deň, myslím že dávať tento príspevok do polohy "koniec jedného mýtu" je dosť odvážne a hlavne neopodstatnené.

Nikto netvrdí, že Čapek vymyslel slovo "robota" ani že sa toto slovo predtým nepreberalo do iných jazykov, Čapek použil slovo "robota" = práca ako základ pre nové slovo "robot" na označenie niečoho, čo dovtedy nemalo zaužívané pomenovanie. Skutočnosť, že sa slovo robota - a to bez ohľadu na to, že v ponemčenej podobe malo zhodou okolností tvar "robot" - používalo už predtým na označenie práce podľa mňa nemá s týmto nič spoločné.

Je to podobné ako keby niekto napr. vytiahol, že slovo atóm ako označenie častice hmoty nevymyslel Demokritos, lebo už predtým ho používali grécki otroci pri práci v kameňolome na slangové označenie kameňov, ktoré už ďalej nevedia rozbiť a to by pritom ako argument bolo podstatne údernejšie keďže by išlo aspoň o slovo s novým obsahom.

Tzn. aby som to zhrnul - podľa mňa tvrdíte, resp. dokladujete len to, čo nikto nespochybňuje, t.j. že slovo robota tu bolo už pred Čapkom. Ušlo Vám, že v prípade tých nemeckých textov nešlo obsahovo a podľa mňa určite ani formálne o nové slovo. A snáď aj to, že slovo robot je odvodené od slovanského slova robota.

Každopádne ďakujem za nové veci, kt. som sa z Vášho príspevku dozvedel.

S pozdravom PB

15.11.2007 | wlado

Autor ako taký chrobák truhlík nám tu pravidelne prináša nové objavy a odhalenia vo všetkých oblastiach. Na dôkaz, že slovo robota tu bolo už pred Čapkom (čo dodnes asi nik nepopieral) by snáď stačila bežná znalosť slovenského jazyka a jedna stredoškolská účebnica dejepisu. Ale to by bolo také neintelekutálne, ľudové, ba až ľavicové.
-
Autorovi samozrejme vyjadrujem hlbokú poklonu za podnetný článok a neskonalú vďaku, že v diskusii s vervou reaguje na každý "osobný" útok spočívajúci v nesmelej námietke povinne sprevádzanej nespočetnými verbálnymi poklonami.

17.11.2007 | labkun

Mily jedovaty wlado - pises ze slovo ROBOTA tu bolo uz pred Capkom, a ze Mistrikov blog vlastne nic nove neprinasa. Ignorujes fakt, ze prinasa v slovniku dokumentovany vyskyt slova ROBOT (bez A) davno pred tym, ako ho pouzil ("vymyslel") Capek. Mam dojem, ze slovo "utok" tu pouzivas iba Ty - a clanok spestrujes mnozstvom nadsadenych pridavnych mien - a la "neskonala", "nesmela", "nespocetna". Diskusia nemusi byt nenavistna ani sarkasticka - skus to niekedy !
Zda sa, ze viaceri autori prispevkov chapu clanok ako utok na Capka, ci urazku - ktosi iny nieco objavil - kedze som to nebol ja - je to blbost. Ale verim, ze autor blogu ma zo vsetkych rovnaku radost ;)
Naozaj dobry clanok !

28.01.2008 | jay

Je možné, že vztah Čapek-robot bývá formulován ne zcela přesně. Z těch rešerší podle mého názoru vyplývají dvě věci:
1) to, co se obecně ví – tedy že základem je starý český (slovanský) výraz robota (ostatně právě proto bratři Čapkové tento výraz zvolili – šlo přece o práci)
2) forma „robot“ v oněch citovaných historických textech spíš vypadá jako „zkomolenina“ slova robota v neslovanských jazycích (viz ono německé slovo die Robot, které označovalo poddanskou práci, ne umělou bytost).

V článku citovaná věta „Slovo "robot" bylo poprvé v dějinách použito v roce 1920 ve hře R.U.R - Rossum's Universal Robots Karla Čapka“ je tedy podle mě myšlena spíš jako „Označení umělé, člověkem vytvořené myslící bytosti slovem robot bylo poprvé v dějinách použito v roce 1920 ve hře R.U.R - Rossum's Universal Robots Karla Čapka.“ A o to přece jde, ne? Článek je hezká práce, jen se trochu míjí s podstatou...

Ale jde jen o můj názor. Osobně je mi jedno, kdo ono slovo „vymyslel“ a jaké byl národnosti :-).

jay

Robert Mistrík

  • Počet článkov: 12
  • Priemerná čítanosť: 9927
  • Priemerná diskutovanosť: 16
  • RSS blogu

O blogu

Pretavujem vedu do softvéru, konkrétne hmotnostnú spektrometriu a biochémiu do programov pre chemikov rôzneho zamerania. Zaoberám sa aj komplexnými systémami a ich analógiami napr. ekonómia vs. biológia, čím sa snažím postupne poodhaľovať univerzalitu sveta.